Shlang Helpdesk

Go ahead and ask us anything.

Уменьшить количество "кликов" для получения перевода

Avatar
  • updated

От приложения ожидаю прежде всего перевода незнакомого слова, но выходит, чтобы добраться до перевода надо сделать 3 tap'a, первый из которых всегда показывает help, по сути. Я после третьего просмотра help'a (списка жестов) уже их выучил и предпочел бы не видеть этот экран каждый раз.

Avatar
Elena Product Manager

Добрый день!

Благодарю за отзыв. Основная идея того, что перевод слова отображается не сразу, а спустя два тапа - таким образом мы предлагаем пользователю "догадаться" о значении слова (все таки приложение - это своеобразная образовательная платформа :) )

Первый тап показывает употребление слова в контексте, а второй - перевод.

Будет ли вам удобнее, если эту возможность мы сделаем опциональной? То есть у пользователя будет выбор - показывать перевод и контекст сразу или же оставить отображение контента по тапам?

Avatar
ruslan
Первый тап показывает употребление слова в контексте, а второй - перевод.

Первый тап показывает help! :) А перевод лишь третий тап показывает. 

Avatar
Sergey Samsonov
Quote from ruslan
Первый тап показывает употребление слова в контексте, а второй - перевод.

Первый тап показывает help! :) А перевод лишь третий тап показывает. 

Руслан, мы считаем с нуля :)

0 (нет) тап - хелп

1 тап - примеры

2 тап - перевод

уже реализовано, но не задеплоено, отключение показа инструкций - будет пустой экран.

Как заметила Елена

> предлагаем пользователю "догадаться" о значении слова

т.е. такое поведение по умолчанию.


в любом случае уже есть таск: дать пользователю возможность настроить порядок тапов, т.е. вы сможете поставить показ перевода на 0 позицию. Повысим приоритет и дадим знать как реализовано!

Спасибо за топик!


Contact us